 | monnaie; espèces |
|  | Tiền kim loại |
| monnaie métallique |
|  | Tiền tín dụng |
| monnaie fiduciaire |
|  | Trả bằng tiền |
| payer en espèces |
|  | argent. |
|  | Có nhiều tiền |
| avoir beaucoup d'argent |
|  | Hết tiền; cạn tiền |
| être à court d'argent |
|  | Kiếm tiền |
| gagner de l'argent |
|  | Tiêu tiền |
| dépenser de l'argent |
|  | Tiền mặt |
| argent comptant |
|  | somme (souvent ne se traduit pas) |
|  | Tiền phải trả |
| somme à payer |
|  | Tiền nhà |
| loyer |
|  | Tiền lãi |
| intérêt |
|  | bourse |
|  | Lấy tiền mình giúp ai |
| aider quelqu'un de sa bourse |
|  | de devant |
|  | Cửa tiền |
| porte de devant |
|  | dixième partie d'une ligature (soit 60 sapèques) |
|  | có tiền trăm bạc nghìn |
|  | avoir des mille et des cents |
|  | đáng đồng tiền bỏ ra |
|  | en avoir pour son argent |
|  | không lấy tiền |
|  | bénévole; gratuit; gracieux |
|  | không mất tiền |
|  | gratis; gratuit |
|  | không tiền ngồi gốc cây đa |
|  | point d'argent; point de suisse |
|  | tiền lưng gạo bị |
|  | faire des préparatifs minutieux |
|  | tiền trao cháo múc |
|  | tant tenu, tant payé |
|  | tiền vào nhà khó như gió vào nhà trống |
|  | l'argent fonds dans les mains des pauvres |
|  | tiền hậu bất nhất |
|  | être inconséquent |
|  | tiền hô hậu ủng |
|  | entouré d'un cortège solenel |
|  | tiền oan nghiệp chướng |
|  | infortune due au karma |
|  | tiền trảm hậu tấu |
|  | (từ cũ; nghĩa cũ) droit exceptionnel de) décapiter avant d'en reférer au roi |
|  | vô tiền khoáng hậu |
|  | sans précédent; unique au monde |