 | figure; visage; face |
|  | Mặt trái xoan |
| visage ovale |
|  | Mặt lưỡi cày |
| visage en lame de couteau |
|  | Mặt đầy đặn |
| visage plein |
|  | Quay mặt về phía |
| tourner le visage vers |
|  | Đánh vào mặt ai |
| frapper qqn au visage |
|  | surface; dessus; table |
|  | Mặt nước |
| surface de l'eau |
|  | Mặt lò sưởi |
| dessus de cheminée |
|  | Mặt đe |
| table de l'enclume |
|  | façade |
|  | Mặt bên của nhà |
| façade latérale de la maison |
|  | pan; facette |
|  | Tháp sáu mặt |
| tour à six pans |
|  | Các mặt của viên kim cương |
| les facettes d'un diamant |
|  | point de vue |
|  | Tiến bộ về mặt học tập |
| faire des progrès au point de vue des études |
|  | côté; rapport |
|  | Về mọi mặt |
| sous tous les rapports |
|  | Mặt tốt của ai |
| les bons côtés de quelqu'un |
|  | cadran (d'une montre), chaton (d'une bague) |
|  | (tiếng địa phương) droit |
|  | Tay mặt |
| main droite |
|  | mặt bủng da chì |
|  | xem bủng |
|  | mặt cắt không còn hột máu |
|  | visage blême de peur |
|  | mặt đối mặt |
|  | face à face |
|  | mặt sứa gan lim |
|  | obstiné; têtu |
|  | mặt to tai lớn |
|  | grand personnage |
|  | trông mặt mà bắt hình dong |
|  | au chant on connaît l'oiseau |
|  | xa mặt cách lòng |
|  | loin des yeux, loin du coeur |