 | truelle |
|  | Bay thợ nề |
| truelle de maçon |
|  | spatule |
|  | Bay trộn thạch cao |
| spatule à plâtre |
|  | voler; s'envoler; voleter; voltiger |
|  | Bay nhanh |
| voler à tire d'aile |
|  | Con chim bay đi rồi |
| l'oiseau s'est envolé |
|  | Động vật bay được |
| animaux capables de voler |
|  | Người phi công ấy thôi không bay nữa |
| ce pilote a cessé de voler |
|  | Bướm bay trong vườn |
| des papillons voletaient dans le jardin |
|  | Ong bay từ hoa này đến hoa khác |
| les abeilles voltigent de fleur en fleur |
|  | Khói bay lên |
| la fumée s'envole |
|  | flotter |
|  | Cờ bay trước gió |
| drapeau qui flotte au vent |
|  | se répandre; s'éparpiller |
|  | ở trong dường có hương bay ít nhiều (Nguyễn Du) |
| là-dedans, quelque parfum semblait se répandre |
|  | s'évaporer; se volatiliser |
|  | Ê-te đã bay |
| l'éther s'est volatilisé |
|  | disparaître; perdre |
|  | Nốt đậu đã bay |
| les pustules de petite vérole ont disparu |
|  | Nước hoa đã bay mùi |
| l'eau de Cologne a perdu son parfum |
|  | (thông tục) échouer; ne pas réussir; rater |
|  | Anh nó đỗ, còn nó thì bay rồi |
| son frère est reçu alors que lui, il a échoué |
|  | Nó bay bài toán vật lý |
| il a raté le problème de physique |
|  | carrément; catégoriquement |
|  | Chối bay |
| nier carrément |
|  | Cãi bay |
| protester catégoriquement |
|  | aisément; facilement |
|  | Nó gánh bay hai thúng thóc đầy |
| il porte aisément deux paniers pleins de paddy |
|  | vous; vous autres (s'adressant aux inférieurs) |
|  | Tao buồn vì bay không chịu làm ăn gì |
| je suis triste parce que vous autres vous ne voulez faire aucun travail |
|  | Bay vô phép lắm |
| vous autres, vous êtes impolis |
|  | bay đi đàng trời |
|  | il lui est impossible de s'échapper |
|  | không cánh mà bay |
|  | disparaître comme par enchantement |
|  | lời nói gió bay |
|  | les paroles s'envolent |
|  | như bay |
|  | très vite |
|  | xa chạy cao bay |
|  | prendre la fuite |