![](img/dict/D0A549BC.png) | aller; marcher |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Anh đi đâu đấy? |
| où allez-vous? |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Đi bước lớn |
| aller à grands pas |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Em bé chập chững đi |
| enfant qui commence à marcher |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | partir; se rendre; se diriger vers |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Khi nào anh sẽ đi? |
| quand partirez-vous? |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Đi đến một nơi |
| se rendre en un lieu |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Đi ra phía cửa |
| se diriger vers la porte |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | déplacer |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Đi con tốt |
| déplacer un pion |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | porter |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Đi giày |
| porter des souliers |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | prendre |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Đi máy bay |
| prendre l'avion |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Đi tắc-xi |
| prendre un taxi |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | aller de pair; se convenir; s'accorder |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Hai cái bình ấy không đi với nhau |
| ces deux vases ne vont pas de pair |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Hai màu ấy không đi với nhau |
| ces deux couleurs ne s'accordent pas |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | mourir |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | ông cụ ấy đi hôm qua |
| ce vieillard est mort hier |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | (particule finale exprimant un ordre, une exhortation, un conseil et ne se traduisant pas en général) |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | mày im đi |
| tais-toi |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Làm việc ấy đi |
| fais ce travail |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Quên nó đi |
| oublie-le |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | (particule finale exprimant une certaine diminution et ne se traduisant pas en général) |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Bớt tốc độ đi |
| diminuer la vitesse |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Nó gầy đi |
| il a maigri |
| ![](img/dict/809C2811.png) | có đi có lại |
| ![](img/dict/633CF640.png) | donnant donnant |
| ![](img/dict/809C2811.png) | có đi có lại mới toại lòng nhau |
| ![](img/dict/633CF640.png) | passe-moi la casse, je vous passerez le séné |
| ![](img/dict/809C2811.png) | đi buôn nói ngay không tày đi cày nói dối |
| ![](img/dict/633CF640.png) | la franchise d'un commerçant ne vaut pas le mensonge d'un laboureur |
| ![](img/dict/809C2811.png) | đi cho biết đó biết đây, ở nhà với mẹ biết ngày nào khôn |
| ![](img/dict/633CF640.png) | les voyages étendent la sphère de vos connaissances, celui qui se suspend au jupon de sa mère n'aura jamais l'esprit éclairé |
| ![](img/dict/809C2811.png) | đi đây đi đó |
| ![](img/dict/633CF640.png) | beaucoup voyagé |
| ![](img/dict/809C2811.png) | đi đêm về hôm |
| ![](img/dict/633CF640.png) | qui a des habitudes noctambules |
| ![](img/dict/809C2811.png) | đi đến nơi về đến chốn |
| ![](img/dict/633CF640.png) | qui est partout et toujours ponctuel |
| ![](img/dict/809C2811.png) | đi guốc trong bụng |
| ![](img/dict/633CF640.png) | lire dans les pensées |
| ![](img/dict/809C2811.png) | đi hỏi già về nhà hỏi trẻ |
| ![](img/dict/633CF640.png) | en sortant il est bon de demander l'avis des vieux, mais en rentrant, il est bon de s'informer auprès des enfants |
| ![](img/dict/809C2811.png) | đi lâu mới biết đường dài |
| ![](img/dict/633CF640.png) | au vol (chant) on connaît l'oiseau |
| ![](img/dict/809C2811.png) | đi một ngày đàng học một sàng khôn |
| ![](img/dict/633CF640.png) | un jour de voyage vous donne bien des leçons de sagesse |
| ![](img/dict/809C2811.png) | đi ngang về tắt |
| ![](img/dict/633CF640.png) | prendre des chemins détournés (en parlant surtout d'une femme qui n'est pas sérieuse) |
| ![](img/dict/809C2811.png) | đi nói dối cha, về nhà nói dối chú |
| ![](img/dict/633CF640.png) | qui a l'habitude de mentir (en parlant d'un enfant) |
| ![](img/dict/809C2811.png) | đi sớm về khuya |
| ![](img/dict/633CF640.png) | se peiner toute la journée |
| ![](img/dict/809C2811.png) | đi với ma mặc áo giấy |
| ![](img/dict/633CF640.png) | hurler avec les loups |