 | Từ phồn thể: (閒) |
 | [jiān] |
 | Bộ: 門 (门) - Môn |
 | Số nét: 12 |
 | Hán Việt: GIAN |
| |  | 1. giữa; ở giữa。中间。 |
| |  | 同志之间。 |
| | giữa các đồng chí với nhau. |
| |  | 2. khoảng; gian; vào lúc; tại; trên; trong (trong khoảng thời gian hoặc không gian nhất định)。一定的空间或时间里。 |
| |  | 田间。 |
| | trên đồng ruộng. |
| |  | 人间。 |
| | nhân gian. |
| |  | 晚间。 |
| | vào buổi tối. |
| |  | 3. gian nhà; nhà。一间屋子;房间。 |
| |  | 里间。 |
| | gian trong. |
| |  | 车间。 |
| | phân xưởng. |
| |  | 衣帽间。 |
| | gian quần áo, mũ nón. |
| |  | 4. gian; buồng; phòng (lượng từ, đơn vị nhỏ nhất của nhà)。量词,房屋的最小单位。 |
| |  | 一间卧室。 |
| | một phòng ngủ. |
| |  | 三间门面。 |
| | ba gian ngoài. |
| |  | Ghi chú: 另见jiàn。'閒 '另见xián'闲' |
 | Từ ghép: |
| |  | 间冰期 ; 间不容发 ; 间架 ; 间量 ; 间脑 ; 间奏曲 |
 | Từ phồn thể: (閒) |
 | [jiàn] |
 | Bộ: 门(Môn) |
 | Hán Việt: GIÁN |
| |  | 1. khe hở; kẽ hở; sơ hở。(间儿)空隙。 |
| |  | 乘间。 |
| | lợi dụng sơ hở. |
| |  | 当间儿。 |
| | ở kẽ giữa. |
| |  | 团结无间。 |
| | đoàn kết chặt chẽ. |
| |  | 2. tách ra; cách; rời ra; không dính liền。隔开;不连接。 |
| |  | 相间。 |
| | cách nhau. |
| |  | 间隔。 |
| | cách nhau. |
| |  | 3. ly gián; gián。挑拔使人不和;离间。 |
| |  | 反间计。 |
| | kế phản gián. |
| |  | 4. tỉa bớt; nhổ; tỉa (những cành non thừa)。拔去或锄去(多余的幼苗)。 |
| |  | 间萝卜苗。 |
| | tỉa củ cải non. |
| |  | Ghi chú: 另见jiān。'閒'另见xián'闲' |
 | Từ ghép: |
| |  | 间壁 ; 间道 ; 间谍 ; 间断 ; 间隔 ; 间或 ; 间接 ; 间接肥料 ; 间接经验 ; 间接税 ; 间接推理 ; 间接选举 ; 间苗 ; 间日 ; 间隙 ; 间歇 ; 间歇泉 ; 间歇热 ; 间杂 ; 间作 |