Chuyển bộ gõ


Từ điển Trung Việt - Giản thể (Chinese Vietnamese Dictionary Simplified)
过去


[guòqù]
1. đã qua; quá khứ; trước đây。时间词,现在以前的时期(区别于'现在、将来')。
过去的工作只不过像万里长征走完了第一步。
công việc trước đây chẳng qua là đi hết bước đầu tiên trong cuộc trường chinh vạn dặm.
2. đi qua; qua。离开或经过说话人(或叙述的对象)所在地向另一个地点去。
你在这里等着,我过去看看。
anh đợi ở đây, tôi qua xem thử.
门口刚过去一辆汽车。
ngoài cửa vừa có chiếc ô tô chạy ngang qua.
3. mất; chết; tạ thế。婉辞,死亡(后面要加'了')。
他祖父昨天夜里过去了。
ông nội anh ấy mất tối qua rồi.
4. (dùng sau động từ biểu thị sử chuyển dịch từ nơi này sang nơi khác)。用在动词后,表示离开或经过自己所在的地方。
我对准了球门一脚把球踢过去。
tôi nhằm ngay cầu môn mà suýt thẳng vào.
5. (dùng sau động từ biểu thị mặt trái hướng về mình)。用在动词后,表示反面对着自己。
我把信封翻过去,细看邮戳上的日子。
tôi lật phong bì lại, xem kỹ ngày đóng dấu của bưu điện.
6. (dùng sau động từ, biểu thị mất đi trạng thái bình thường)。用在动词后,表示失去原来的、正常的状态。
病人晕过去了。
bệnh nhân ngất rồi.
7. (dùng sau động từ, biểu thị sự thông qua)。用在动词后,表示通过。
蒙混不过去了。
giấu không xong nữa rồi.
8. (dùng sau tính từ, biểu thị sự vượt qua, thường dùng với '得' hoặc '不')。用在形容词后,表示超过(多跟'得'或'不'连用)。
鸡蛋还能硬得过石头去?
trứng gà có thể rắn hơn đá sao?



Giới thiệu VNDIC.net | Plugin từ diển cho Firefox | Từ điển cho Toolbar IE | Tra cứu nhanh cho IE | Vndic bookmarklet | Học từ vựng | Vndic trên web của bạn

© Copyright 2006-2024 VNDIC.NET & VDICT.CO all rights reserved.