| [jiāo] |
| Bộ: 亠 - Đầu |
| Số nét: 6 |
| Hán Việt: GIAO |
| | 1. giao; nộp; giao nộp; đưa。把事物转移给有关方面。 |
| | 交活。 |
| nộp sản phẩm. |
| | 交税。 |
| nộp thuế. |
| | 交公粮。 |
| nộp công lương. |
| | 把任务交给我们这个组吧。 |
| hãy giao nhiệm vụ cho tổ chúng tôi. |
| | 2. đến; tới (giờ, mùa)。到(某一时辰或季节)。 |
| | 交子时。 |
| đến giờ Tý. |
| | 明天就交冬至了。 |
| ngày mai đến tết đông chí rồi. |
| | 3. giáp; giao mùa; giao thời; liền với nhau (khu vực, thời gian)。(时间、地区)相连接。 |
| | 交界。 |
| giáp giới. |
| | 春夏之交。 |
| khoảng thời gian giữa mùa xuân và mùa hạ. |
| | 4. cắt chéo; giao nhau; đan chéo。交叉。 |
| | 两直线相交于一点。 |
| hai đường thẳng giao nhau tại một điểm. |
| | 5. kết giao; kết。结交。 |
| | 交朋友。 |
| kết bạn. |
| | 6. qua lại; đi lại (quan hệ)。交往;交谊。 |
| | 邦交。 |
| bang giao. |
| | 建交。 |
| lập quan hệ. |
| | 绝交。 |
| tuyệt giao; chấm dứt qua lại. |
| | 一面之交。 |
| gặp nhau một lần; mới quen biết. |
| | 7. giao cấu; giao hợp (người); (động thực vật) giao phối。(人)性交,(动植物)交配。 |
| | 交媾。 |
| giao cấu; giao hợp. |
| | 杂交。 |
| tạp giao. |
| | 8. tương hỗ; qua lại; lẫn nhau; với nhau。互相。 |
| | 交换。 |
| trao đổi lẫn nhau. |
| | 交流。 |
| giao lưu lẫn nhau. |
| | 交易。 |
| giao dịch. |
| | 交谈。 |
| trò chuyện với nhau. |
| | 9. cùng; vừa; đồng thời。一齐;同时(发生)。 |
| | 风雪交加。 |
| vừa gió vừa tuyết. |
| | 饥寒交迫。 |
| vừa đói vừa rét; đói rét. |
| | 惊喜交集。 |
| vừa mừng vui vừa kinh ngạc. |
| | 10. gót chân。跟头。 |
| | 跌交。 |
| ngã. |
| | 摔了一交。 |
| ngã một cái. |
| Từ ghép: |
| | 交白卷 ; 交班 ; 交杯酒 ; 交变电场 ; 交兵 ; 交叉 ; 交差 ; 交错 ; 交代 ; 交道 ; 交底 ; 交点 ; 交锋 ; 交付 ; 交感神经 ; 交割 ; 交工 ; 交媾 ; 交关 ; 交好 ; 交互 ; 交还 ; 交换 ; 交换机 ; 交换价值 ; 交火 ; 交集 ; 交际 ; 交际花 ; 交际舞 ; 交加 ; 交角 ; 交接 ; 交界 ; 交卷 ; 交口 ; 交困 ; 交流 ; 交流电 ; 交纳 ; 交配 ; 交迫 ; 交情 ; 交融 ; 交涉 ; 交手 ; 交谈 ; 交替 ; 交通 ; 交通车 ; 交通岛 ; 交通工具 ; 交通壕 ; 交通线 ; 交通员 ; 交头接耳 ; 交往 ; 交尾 ; 交相辉映 ; 交响诗 ; 交响乐 ; 交卸 ; 交心 ; 交椅 ; 交易 ; 交易所 ; 交谊 ; 交游 ; 交战 ; 交战国 ; 交战团体 ; 交帐 ; 交织 |