 | avoir; posséder |
|  | Tôi có nói câu đó |
| j'ai dit cette phrase |
|  | Có tiá»n |
| avoir de l'argent |
|  | Có một cái nhà |
| posséder une maison |
|  | exister; se trouver |
|  | Cái tục đó còn đó |
| cet usage existe encore |
|  | Loà i chim đó không có ở Việt Nam |
| cette espèce d'oiseau n'existe pas au Viet-Nam |
|  | Tên anh không có trong danh sách |
| ton nom ne se trouve pas sur la liste |
|  | disposer de |
|  | ông ấy có một cái xe |
| il dispose d'une voiture |
|  | être présent |
|  | Má»™t chất khà có rất Ãt trong không khà |
| un gaz qui est présent dans l'air en proportion infinitésimale |
|  | il y a; il est |
|  | Có đông ngÆ°á»i trong phòng |
| il y a du monde dans la salle |
|  | Trong số các anh có ai trả lá»i được không? |
| est-il parmi vous quelqu'un qui puisse répondre? |
|  | oui; si (terme affirmatif pouvant ne pas se traduire) |
|  | Anh đến không? có tôi đến |
| Venez-vous? oui, je viens |
|  | Anh không ăn ư? - Có, tôi ăn |
| Vous ne mangez-pas? - oui, je mange |
|  | (terme de dissuasion non traduit) |
|  | Anh đừng có đi |
| n'y allez pas |
|  | Mà y đừng có nói dối |
| ne mens pas |
|  | (terme conditionnel se traduisant différemment suivant les contextes) |
|  | Có đi mới đến |
| on ne peut arriver qu'à la condition d'être parti |
|  | Có cứng mới đứng đầu gió (tục ngữ) |
| seule l'énergie vous permettrait de résister à l'adversité |
|  | présent; me voici |
|  | Thiếu uý Hai - Có (mặt) |
| le sous-lieutenant Hai - Présent! |
|  | même si |
|  | Mà y có chạy đằng trá»i! |
| même si tu accourais vers le ciel! |
|  | có bỠnà o |
|  | s'il arrivait quelque chose de fâcheux |
|  | có da có thịt |
|  | s'empâter; épaissir |
|  | có đi có lại |
|  | donnant, donnant |
|  | có Ãt xÃt ra nhiá»u |
|  | exagérer outre mesure |
|  | có mới nới cũ |
|  | délaisser l'ancien quand on a un nouveau; tout nouveau, tout beau |
|  | có nanh có mỠ|
|  | avoir bec et ongles |
|  | có táºt giáºt mình |
|  | qui se sent morveux qu'il se mouche |
|  | có thực mới vực được đạo |
|  | la soupe fait le soldat |
|  | có tiếng mà không có miếng |
|  | bonne renommée sans ceinture dorée |