 | couler; s'écouler; fluer |
| |  | Nước chảy trong veo ở nguồn |
| | l'eau coule limpide à la source |
| |  | Chảy máu |
| | le sang coule |
| |  | Nước mưa chảy ra cống |
| | les eaux de pluie s' écoulent vers l' égout |
| |  | Mủ chảy ra |
| | du pus qui flue |
| |  | fondre; fuser |
| |  | Sắt chảy ở nhiệt độ cao |
| | le fer fond à une haute température |
| |  | Nến chảy |
| | bougie qui fuse |
| |  | fuir |
| |  | Nồi chảy |
| | marmite qui fuit |
| |  | s'étirer |
| |  | áo chảy |
| | robe qui s' étire |
| |  | qui s'allonge |
| |  | flasque |
| |  | Má chảy |
| | joues flasques |
| |  | beau; joli; charmant |
| |  | Cô ấy chảy quá |
| | elle est très jolie |
| |  | chảy nước dãi |
| |  | avoir l'eau à la bouche; s'en lécher les babines |
| |  | máu chảy ruột mềm |
| |  | le sang appelle le sang |
| |  | nước chảy chỗ trũng |
| |  | l'eau va à la rivière |